Irónia és idegenség. Füst Milán-versek világképe a recepció tükrében (Q450192)
From wikibase-docker
Revision as of 07:13, 15 January 2024 by SárköziLindnerZsófia (talk | contribs) (Created a new Item)
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Irónia és idegenség. Füst Milán-versek világképe a recepció tükrében
|
No description defined
|
Statements
Szilveszter László Szilárd
0 references
58
0 references
1
0 references
2014
0 references
61–78
0 references
Az irónia fogalma a Nyugat körében, különösen Füst Milánnál, Kis Pintér Imre: A semmi hőse. Füst Milán költői világképe c. kötete alapján. Füst jellegzetes, elidegenítő stilisztikai-poétikai beszédmódjáról, különösen Óda Pártfogómhoz!@ Egy régi költő műve: Óda a Fejedelemhez!@ Zsoltár: „Ó, Uram, engem bántanak”@ Kérés a hatalmasokhoz: Epilógus@ O beata solitudo! O sole beatitudo!@ Messzi fény, az Arménia!@ A szőlőműves@ A hold@ Szellemek utcája@ Szózat az aggastyánhoz@ Cantus firmus@ Önarckép@ Öregség@ Mózes számadása@ A névtelen iszik@ Az igaztevőkhöz@ Habok a köd alatt@ Copperfield Dávidhoz@ Levél Oidipúsz haláláról c. verseiben. Intertextuális utalások a versekben, Schein Gábor Füst-monográfiája alapján. Említve: Babits Mihály, Kosztolányi Dezső. (Hungarian)
0 references
mib2013Szilveszter 2014a
0 references