„A kétnyelvűség komplikációi”. Mila Haugová Zrkadlo dovnútra [Belső tükör] című önéletrajzáról (Q437719)
From wikibase-docker
Revision as of 20:05, 14 January 2024 by SárköziLindnerZsófia (talk | contribs) (Created a new Item)
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
„A kétnyelvűség komplikációi”. Mila Haugová Zrkadlo dovnútra [Belső tükör] című önéletrajzáról
|
No description defined
|
Statements
Petres Csizmadia Gabriella
0 references
61
0 references
3
0 references
2018
0 references
50–60
0 references
A Budapesten Labay Emília Viktória néven született, a kortárs szlovák költészetben Mila Haugová néven meghatározó alkotójaként számon tartott költőnő kötődéséről a magyar nyelvhez. A nyelvi identitás kérdéseiről, Ady Endre: Egyedül a tengerrel és József Attila: Ne légy szeles… c. verseinek fordításairól. Említve: Mila Haugová Nemes Nagy Ágnes, Kiss Anna, Kiss Benedek, Tandori Dezső, Mikola Anikó, Tóth László, Tőzsér Árpád, Pilinszky János fordításai. (Hungarian)
0 references
mib2013Petres
0 references