„Lenyűgöz, még akkor is, ha a cselekmény elborzaszt”. Totth Benedek Holtverseny című regényének angol nyelvű kritikai fogadtatásából (Q359300)
From wikibase-docker
Revision as of 00:12, 12 January 2024 by SárköziLindnerZsófia (talk | contribs) (Created a new Item)
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
„Lenyűgöz, még akkor is, ha a cselekmény elborzaszt”. Totth Benedek Holtverseny című regényének angol nyelvű kritikai fogadtatásából
|
No description defined
|
Statements
Puszta Dóra
0 references
64
0 references
35
0 references
2020
0 references
21
0 references
Dead Heat. Nagy Ildikó Noémi fordítása. Biblioasis, 2019. november, 256 l. Kirkus Reviews, 2019. szeptember 15.@ Emily Yang, The Michigan Daily, 2019. október 31.@ Stephen Finucan, Quill & Quire, 2019. október@ Robert Wiersema, Toronto Star, 2019. december 5.@ Zack Ravas: Jelentés a szakadékból, zyzzyva.org, 2020. február 4.@ J. David Osborne, World Literature Today, Spring 2020. Válogatta és fordította: Puszta Dóra. (Hungarian)
0 references
mib2013Puszta 2020b
0 references