Difference between revisions of "Todoreszku-töredék (Q333768)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: instance of (P1): book (Q17))
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
label / hulabel / hu
-
CÎNTECE bisericesti
+
Todoreszku-töredék
label / enlabel / en
-
CÎNTECE bisericesti
+
Todoreszku-töredék
aliases / hu / 0aliases / hu / 0
 +
Cîntece bisericesti
aliases / en / 0aliases / en / 0
 +
Cîntece bisericesti
description / hudescription / hu
-
Református énekek román nyelven, 1572?
+
Református énekek román nyelven (verseskötet), 1572?
description / endescription / en
-
Reformed songs in romanian, 1572?
+
Reformed songs in romanian (poetry collection), 1572?
Property / genre
 +
Property / genre: poetry collection / rank
 +
Normal rank
Property / publisher
 +
Property / publisher: Heltai-nyomda / rank
 +
Normal rank
Property / publisher: Heltai-nyomda / qualifier
 +
Property / publication date
 +
1572
Timestamp+1572-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 1572 / rank
 +
Normal rank
Property / number of pages
 +

16

Amount16
Unit1
Property / number of pages: 16 / rank
 +
Normal rank
Property / number of pages: 16 / qualifier
 +
annotation: [A] B + ? = [8 + ?] fol. 4° (Hungarian)
Property / annotation
 +
Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian)
Property / annotation: Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian) / rank
 +
Normal rank
Property / annotation: Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian) / qualifier
 +
Property / annotation: Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian) / qualifier
 +
page(s): 325–326
Property / language of work or name
 +
Property / language of work or name: Romanian / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository
 +
Property / collection / repository: Academia Română / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository: Academia Română / qualifier
 +
Property / collection / repository: Academia Română / qualifier
 +
inventory number: II 630843
Property / collection / repository: Academia Română / qualifier
 +
Property / collection / repository: Academia Română / qualifier
 +
annotation: Fénymásolat az eredeti példányról. (Hungarian)
Property / collection / repository: Academia Română / qualifier
 +
annotation: Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
Property / collection / repository
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
inventory number: RMK I. 361e
Property / collection / repository: National Széchényi Library / reference
 +
Property / collection / repository
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
annotation: Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
Property / collection / repository: National Széchényi Library / reference
 +
Property / collection / repository
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
annotation: Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
Property / collection / repository: National Széchényi Library / reference
 +
Property / collection
 +
Property / collection: bibliography of Heltai / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 19:12, 16 November 2024

Reformed songs in romanian (poetry collection), 1572?
  • RMNy 313.
  • Ain't RMK.
  • Cîntece bisericesti
Language Label Description Also known as
English
Todoreszku-töredék
Reformed songs in romanian (poetry collection), 1572?
  • RMNy 313.
  • Ain't RMK.
  • Cîntece bisericesti

Statements

0 references
0 references
1572
0 references
16
[A] B + ? = [8 + ?] fol. 4° (Hungarian)
0 references
Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött töredék magyarból fordított tíz román nyelvű éneket tartalmaz. Valamennyi előtt címként az eredeti magyar ének kezdete olvasható. Ez a kiadvány a ma ismert legrégibb latin betűs román nyelvű nyomtatvány. A töredéket a román szakirodalom „Todoreszku-töredék” névvel említ, Sztripszky Hiador több más kolozsvári nyomtatvány töredékével együtt kötéstáblában fedezte fel. A töredéket magába foglaló kötéstáblán 1601-es évszám állott. Ugyanonnan hat másik 1564 és 1586 között készült kolozsvári nyomtatvány töredéke is előkerült. (Hungarian)
0 references