Difference between revisions of "Térey Mária - Szendrey Júliához, [Nagy-]Károly, 7-dik Majus estve, 847. (Q330407)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: annotation (P18): K: OSzK. M: MDSZJ 374.-Válasz a 68. sz. levélre. -igéretem telyesitém: Térey Mária 1847. máj. 5-én felelt P ápr. 6-i, hozzá intézett soraira, biztosítva P-t, hogy Júlia valóban szereti, és látogatását várja. (A levelet l. VP. 7. k., 61.) - Kováts Edus: K. Eduárd, Térey Mária udvarlója és későbbi férje. - Olly sok mondani valóm van... és olly szomorú: Térey Mária itt azokban a - más leveleiben részletezett - bonyodalmakat érinti, amelyeket Abrányi...)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
aliases / hu / 0aliases / hu / 0
-
Petőfi-adattár II./Levelek/69.
description / hudescription / hu
-
adattári adat, levél, 1847
+
adattári adat, levél, Petőfi-adattár II./69., 1987.
description / endescription / en
-
data in repository, letter, 1847
+
data in repository, letter, Petőfi-adattár II./69., 1987.
Property / publication date
-
7 May 1847Gregorian
Timestamp+1847-05-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / publication date: 7 May 1847Gregorian / rank
-
Normal rank
 
Property / full text
-
Kedves Júliám! lgéretem' telyesitém, használtam fölhatalmazásod, s most nagy örömömre irhatom néked, hogy ez szükségtelen volt, mert itt lesz Ő holnap talán már, vagy e napokban. Kováts Edus ki Lajossal útazott itt keresztül szólott vele Pesten, hivta le magával, de mondá, hogy pár napokig még nem jöhet de ezek után Boros, s Mandival, jön le, ha pedig ezek késnének, Debrecenyig a Gyorskotsin jő. Hogy szeretnék most nálad lenni, olly sok mondani valóm van mit le irni nem is lehet, és olly szomorú, hogy azon reád nézve kedvező hírrel vegyiteni nem vagyok képes. S hidd kedves Juliám egyetlen vigaszom abba nyerem, ha téged boldognak lenni látlak. Légy erős Júlia ne hadd magad nézeteidbe meg zavarni, ezek olly tiszták, hogy ezeket követned kell. [...]
 
Property / full text: Kedves Júliám! lgéretem' telyesitém, használtam fölhatalmazásod, s most nagy örömömre irhatom néked, hogy ez szükségtelen volt, mert itt lesz Ő holnap talán már, vagy e napokban. Kováts Edus ki Lajossal útazott itt keresztül szólott vele Pesten, hivta le magával, de mondá, hogy pár napokig még nem jöhet de ezek után Boros, s Mandival, jön le, ha pedig ezek késnének, Debrecenyig a Gyorskotsin jő. Hogy szeretnék most nálad lenni, olly sok mondani valóm van mit le irni nem is lehet, és olly szomorú, hogy azon reád nézve kedvező hírrel vegyiteni nem vagyok képes. S hidd kedves Juliám egyetlen vigaszom abba nyerem, ha téged boldognak lenni látlak. Légy erős Júlia ne hadd magad nézeteidbe meg zavarni, ezek olly tiszták, hogy ezeket követned kell. [...] / rank
-
Normal rank
 
Property / annotation
-
K: OSzK. M: MDSZJ 374.-Válasz a 68. sz. levélre. -igéretem telyesitém: Térey Mária 1847. máj. 5-én felelt P ápr. 6-i, hozzá intézett soraira, biztosítva P-t, hogy Júlia valóban szereti, és látogatását várja. (A levelet l. VP. 7. k., 61.) - Kováts Edus: K. Eduárd, Térey Mária udvarlója és későbbi férje. - Olly sok mondani valóm van... és olly szomorú: Térey Mária itt azokban a - más leveleiben részletezett - bonyodalmakat érinti, amelyeket Abrányi Kornél iránt érzett szerelme idézett fel.[Oltványi Ambrus jegyzete] (Hungarian)
 
Property / annotation: K: OSzK. M: MDSZJ 374.-Válasz a 68. sz. levélre. -igéretem telyesitém: Térey Mária 1847. máj. 5-én felelt P ápr. 6-i, hozzá intézett soraira, biztosítva P-t, hogy Júlia valóban szereti, és látogatását várja. (A levelet l. VP. 7. k., 61.) - Kováts Edus: K. Eduárd, Térey Mária udvarlója és későbbi férje. - Olly sok mondani valóm van... és olly szomorú: Térey Mária itt azokban a - más leveleiben részletezett - bonyodalmakat érinti, amelyeket Abrányi Kornél iránt érzett szerelme idézett fel.[Oltványi Ambrus jegyzete] (Hungarian) / rank
-
Normal rank
 
Property / annotation: K: OSzK. M: MDSZJ 374.-Válasz a 68. sz. levélre. -igéretem telyesitém: Térey Mária 1847. máj. 5-én felelt P ápr. 6-i, hozzá intézett soraira, biztosítva P-t, hogy Júlia valóban szereti, és látogatását várja. (A levelet l. VP. 7. k., 61.) - Kováts Edus: K. Eduárd, Térey Mária udvarlója és későbbi férje. - Olly sok mondani valóm van... és olly szomorú: Térey Mária itt azokban a - más leveleiben részletezett - bonyodalmakat érinti, amelyeket Abrányi Kornél iránt érzett szerelme idézett fel.[Oltványi Ambrus jegyzete] (Hungarian) / qualifier
-
page(s): 144.
 
Property / related to
 +
Property / related to: Szendrey Júlia - Térey Máriához, Erdőd Május 1én 847. / rank
 +
Normal rank
Property / full text
 +
Adattári adat:
Property / full text: Adattári adat: / rank
 +
Normal rank
Property / full text: Adattári adat: / qualifier
 +
Property / full text
 +
Oltványi Ambrus jegyzete:
Property / full text: Oltványi Ambrus jegyzete: / rank
 +
Normal rank
Property / full text: Oltványi Ambrus jegyzete: / qualifier
 +
Property / stated in
 +
Property / stated in: Petőfi-adattár II.: Petőfi a kortársak leveleiben és naplóiban / rank
 +
Normal rank
Property / stated in: Petőfi-adattár II.: Petőfi a kortársak leveleiben és naplóiban / qualifier
 +
page(s): 41., 144.
Property / date
 +
7 May 1847Gregorian
Timestamp+1847-05-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date: 7 May 1847Gregorian / rank
 +
Normal rank
Property / collection
 +
Property / collection: Petőfi-adattár / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 12:46, 28 July 2023

data in repository, letter, Petőfi-adattár II./69., 1987.
Language Label Description Also known as
English
Térey Mária - Szendrey Júliához, [Nagy-]Károly, 7-dik Majus estve, 847.
data in repository, letter, Petőfi-adattár II./69., 1987.

    Statements