Difference between revisions of "Ponciánus históriája (Q333769)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: language of work or name (P43): Hungarian (Q89)) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: author of foreword entity (P97): Gáspár Heltai (Q249295)) |
||
Property / author of foreword entity | |||
+ | |||
Property / author of foreword entity: Gáspár Heltai / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / author of foreword entity: Gáspár Heltai / qualifier | |||
+ |
Revision as of 14:20, 5 June 2023
Heltai Gáspár, novel narratives (prose), 1572.
- RMNy 314.
- Ain't RMK.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Ponciánus históriája
|
Heltai Gáspár, novel narratives (prose), 1572.
|
|
Statements
1572
0 references
Ponciánus históriájának ebből a kiadásából csupán a csonka „E” ív ismeretes. Erre a kiadásra először Waldapfel József a töredék-példány ismerete nélkül következtetett. A Poncianus história 1573-i bécsi (RMNy 322.) és az 1633-i lőcsei (RMK I. 630.) kiadásainak szövegét nyelvi szempontokból hasonlította össze és megállapította, hogy a kettő más-más eredeti alapján készült fordítás. A bécsi kiadás egy latin változatra vezethető vissza, viszont a lőcsei szövegének alapja az ősnyomtatvány-kiadásokhoz sokkal közelebb álló Die sieben weisen Meister címmel készült német fordítás egyik XVI. századi kiadása lehetett. A lőcsei kiadásban levő "A kegyes olvasónak köszönetet mond a könyvnyomtató" című előszónak és a fordításnak nyelvi sajátosságai alapján Waldapfel azt is kimutatta, hogy a fordító Heltai Gáspár volt. (Hungarian)
0 references
Fellelhetőség: Budapest Acad 4 (Hungarian)
0 references