“The spirit has been well caught”: The Irish Dimension of the Canonical hungarian Translation of Ulysses [1974] and Its REmake [2012] (Q424591)
From wikibase-docker
Revision as of 11:36, 14 January 2024 by SárköziLindnerZsófia (talk | contribs) (Created a new Item)
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
“The spirit has been well caught”: The Irish Dimension of the Canonical hungarian Translation of Ulysses [1974] and Its REmake [2012]
|
No description defined
|
Statements
Gula Marianna
0 references
21
0 references
1
0 references
2015
0 references
123–150
0 references
Fordítás és a történelem, a kulturális kontextus. Szentkuthy Miklós Ulysses fordítása [1974] és a 2012-es újrafordítás [ford. Gula Marianna, Kappanyos András, Kiss Gábor Zoltán, Szolláth Dávid] összehasonlító elemzése az ír történelmi és kulturális referenciák és utalások átültetésének a szempontjából. (Hungarian)
0 references
mib2013Gula 2015
0 references