Szakfordítás a műfordításban Zola két regénye alapján (Q421762)
From wikibase-docker
Revision as of 10:11, 14 January 2024 by SárköziLindnerZsófia (talk | contribs) (Created a new Item)
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Szakfordítás a műfordításban Zola két regénye alapján
|
No description defined
|
Statements
Élthes Ágnes
0 references
20
0 references
40
0 references
2018
0 references
52–73
0 references
A szaknyelvi pontosság és az irodalmi regiszter szimultán kettős nyelvi regisztere a műfordításban Antal László Zola fordításai segítségével. A Le Ventre de Paris [Párizs gyomra] és a La Bete Humaine [Állat az emberben] esetében az irodalmi regiszterbe dinamikusan beépülnek az adott szakterület denotatív jelentésű terminusai, amelyek a cselekmény során konnotatív jelentéssel gazdagodnak. (Hungarian)
0 references
mib2013Élthes 2018
0 references