Annotáció Q336098
33. Dux Adolf –Kertbeny Károly Máriához
Preßburg, 1845. nov. 26.
Herr Karl Maria Benkert (Kertbeny) in Pest.
Euer Wohlgeboren!
Ihr Schreiben dato 20./11. hat mich ebenso sehr überrascht, als gefreut, weil ich erfahren, daB Petőfi selbst meine Übersetzung gewürdigt. Ihren Antrag nehme ich unter den gestellten Bedingungen an und würde demselben auch sogleich mit der Ausführung entgegenkommen, wenn mir die Bücher zu Gebote stünden; vielleicht vermögen Sie unsem liebenswürdigen Dichter, mir seine Werke zu schicken; oder können Sie es wol selbst thun? Wenn mir übrigens Petőfi, wie Sie versprechen, selbst schreiben wird, so werde ich mich zehnfach angeregt fühlen, ihn der deutschen Lesewelt vorzuführen.
Preßburg, 26. November 1845.
Mit Achtung Ihr ergebener
Adolf Dux
[Tekintetes Uram! Nov. 20-án kelt írása éppúgy meglepett, mint megörvendeztetett; mivel megtudtam, hogy maga Petőfi is értékeli fordításomat. Ajánlatát a megszabott feltételekkel elfogadom, és mindjárt hozzá is fognék a kivitelhez, ha a könyvek rendelkezésemre állnának; talán rábírhatná a mi szeretetreméltó költőnket, hogy küldje el nekem munkáit; vagy Ön maga is megtehetné ezt? Egyébként ha Petőfi, mint Ön igéri, maga ír nekem, akkor tízszeresen indíttatva érezném magam, hogy őt a német közönségnek bemutassam. Tisztelettel, kész híve, Dux Adolf. Pozsony, 1845. nov. 26.]