Biblianac második része, mellybe e követközendö szent irásnac historiás könyuei vadnac be foglalua, tudni illic: 1. Iosue hertzegnec könyue, 2. A birákról valo könyue, 3. A Ruth aszszonnac könyue, 4. Samuelnec elsö könyue, 5. Samuelnec másodic könyue, 6. A Királyokról valo elsö könyw, 7. A Királyokról valo másodic könyw. Mellyeket meg tolmáczolt, és magyar nyelwre forditot a régi és igaz szent könyuekből (Q333369)
From wikibase-docker
Revision as of 12:27, 5 June 2023 by KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: Property:P43: Item:Q89)
Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (translation), 1565.
- RMNy 208.
- RMK I. 57.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Biblianac második része, mellybe e követközendö szent irásnac historiás könyuei vadnac be foglalua, tudni illic: 1. Iosue hertzegnec könyue, 2. A birákról valo könyue, 3. A Ruth aszszonnac könyue, 4. Samuelnec elsö könyue, 5. Samuelnec másodic könyue, 6. A Királyokról valo elsö könyw, 7. A Királyokról valo másodic könyw. Mellyeket meg tolmáczolt, és magyar nyelwre forditot a régi és igaz szent könyuekből
|
Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (translation), 1565.
|
|
Statements
Megjelenített dátum: Kolozsvárott, a Messiásnak test szerént való születésének utána 1565. (Hungarian)
0 references
1565
Kolofón: "COLOSVAROT NYOM-tattot, Heltai Gáʃpár Muͤhellyébe. A’ Meʃsiáʃnac teʃt ßerént valo ßuͤlettéʃʃénec vtánna, 1.5.6.5. eßtendoͤbe." (Hungarian)
0 references
Ez a mű a Heltai Gáspár által kezdeményezett és teljesnek tervezett bibliafordítás második része, amelyet utolsóként nyomtattak ki. Fordítója a címlap szerint maga Heltai volt. (Hungarian)
0 references
Fellelhetőség: Alba Iulia 2; Bratislava MS 1; Budapest Acad 2-4; Budapest Nat 2; Cluj Acad II. 1; Cluj Acad III. 1; Cluj Univ 1 (Hungarian)
0 references