Új Föld-estek
Az Új Föld-estek→
Palasovszky Ödönnek→
a Zöld Szamár Színház→
utáni vállalkozása volt, melyet Tamás Aladárral→
együtt valósítottak meg a Zeneakadémia→
kistermében. Összesen öt ilyen estet szerveznek 1926–1927 között.
Alapvetően dadaista→
alapon hozták létre a korszakban bizarrnak ható előadásaikat. Bemutatták – Illyés Gyula→
fordításában – Tzara→
Felhőzsebkendő (Mouchoir de nuages) című, Hamlet-átírásnak szánt darabját, Palasovszky rendezésében, ahol a szereplők hosszasan diskuráltak a cselekmény alakulásáról, s ahol Hamlet frakkban szerepelt. Színre vittek még Ivan Goll→
-drámákat, a Panama-csatorna (Der Panama-kanal) és a Matuzsálem, az örök polgár (Methusalem oder Der ewige Bürger) című darabjait. Utóbbi egy kollázsdráma, ahol Rómeó három alakban jelent meg, patetikus, cinikus és animális énje külön szereplőként lépett színre.
Irodalmi programjukban szerepeltek a nemzetközi avantgárd – és általában modernség – jeles alkotóinak – Apollinaire→
, Aragon→
, Éluard→
, Trakl→
, Becher→
, Werfel→
és Kafka→
– szövegei, továbbá Palasovszky Punaluái is itt hangzottak el először, illetve Tamás Aladár és Reményik Zsigmond művei.
Zenei tekintetben is igyekeztek a legmodernebb törekvéseket a közönség elé vinni, Sztravinszkij→
, Honegger→
, Hindemith→
, Szkrjabin→
, Schönberg→
és Berg→
alkotásait, valamint fiatal magyar zeneszerzők, Kadosa Pál→
, Szabó Ferenc→
, Szelényi István→
, Arma Pál→
és Kozma József→
szerzeményeit.
Magyarországon újdonságként mozgás- és szavalókórusokat léptetnek fel a görög szavalókórusok mintájára Tamás Aladár és az Alkoholellenes Munkás Szövetség szavalókórusa – Szántó Judit vezetésével – például Majakovszkij Kékzubbonyosok és Balra át című műveit adja elő, kórusra átdolgozva. Palasovszky összeköti a két műfajt, úgynevezett parlando-kórusként, ahol a beszédet indulathangok, zene és rituális mozgás, tánc egészítette ki. Első ilyen darabja az Oidipusz keze, amelyhez Kozma József komponált zenét, a koreográfiát pedig Kövesházi Ágnes és Róna Magda (Palasovszky felesége) állította össze. Mozgáskórust (amely egyszerre volt szavalókórus és tánc) Hannes Küpper Így áll a dolog című versére állítanak össze: férfi- és női kar szavalja a szöveget, amelyet Kövesházi Ágnes és Róna Magda illusztrál tánccal.
Tóth Dénes. „Palasovszky Ödön experimentális korszaka”. Iskolakultúra 6, 8. sz. (1996): 71–76.
Kocsis Rózsa. Igen és nem: A magyar avantgárd színjáték története. Budapest: Magvető, 1973. 317-323.
Jákfalvi Magdolna. Avantgárd – színház – politika. Budapest, Balassi, 2006.