Difference between revisions of "Q835 (Q835)"
From wikibase-docker
(Changed claim: page(s) (P49): 5–6.) |
(Changed claim: first line / sentence (P61): „Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban,...) |
||
Property / first line / sentence | Property / first line / sentence | ||
- | + | „Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban, aranypaszományos libériában. / A Bond Streeten áll egy vak ur, kifogástalan home-spun ruhában, fekete szemüveggel. / Ausztráliai alma, francia körte, gyarmati piszke, akkora, mint egy dió, nagy nyugatindiai banán, kis kanári banán, belga szardinia, dán vaj, nagykőrösi uborka, minden, amit szem-száj megkiván.” (Hungarian) |
Revision as of 16:27, 30 April 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
No label defined
|
No description defined
|
Statements
XLIX. évf.
0 references
197.
0 references
1 September 1927Gregorian
0 references
5–6.
0 references
„Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban, aranypaszományos libériában. / A Bond Streeten áll egy vak ur, kifogástalan home-spun ruhában, fekete szemüveggel. / Ausztráliai alma, francia körte, gyarmati piszke, akkora, mint egy dió, nagy nyugatindiai banán, kis kanári banán, belga szardinia, dán vaj, nagykőrösi uborka, minden, amit szem-száj megkiván.” (Hungarian)
0 references