Difference between revisions of "Fordításkritikai szempontok (Q413857)"

From wikibase-docker
(‎Removed claim: annotation (P18): Műfordítás-kritika, szöveghűség. Példák: Gion Nándor: A virágos katona – Vickó Árpád szerb fordításából@ Csáth Géza: Ópium – válogatott novellák – Sava Babić szerb fordításából.)
(‎Changed an Item)
 
Property / annotation
 +
Műfordítás-kritika, szöveghűség. Példák: Gion Nándor: A virágos katona – Vickó Árpád szerb fordításából; Csáth Géza: Ópium – válogatott novellák – Sava Babić szerb fordításából. (English)
Property / annotation: Műfordítás-kritika, szöveghűség. Példák: Gion Nándor: A virágos katona – Vickó Árpád szerb fordításából; Csáth Géza: Ópium – válogatott novellák – Sava Babić szerb fordításából. (English) / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 21:35, 14 April 2025

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Fordításkritikai szempontok
No description defined

    Statements

    0 references
    44/ú.f.14
    0 references
    4
    0 references
    2013
    0 references
    19–27
    0 references
    Műfordítás-kritika, szöveghűség. Példák: Gion Nándor: A virágos katona – Vickó Árpád szerb fordításából; Csáth Géza: Ópium – válogatott novellák – Sava Babić szerb fordításából. (English)
    0 references
    0 references
    0 references
    mib2013Andic 2013
    0 references