Difference between revisions of "Imádságok a hét napjaira (Q333744)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: collection / repository (P203): National Széchényi Library (Q1667)) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: collection / repository (P203): National Széchényi Library (Q1667)) |
||
Property / collection / repository | |||
+ | |||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier | |||
+ | inventory number: RMK I. 347 (cop.) | ||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier | |||
+ | |||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier | |||
+ | annotation: Fotómásolat: Kolozsvár, Egyetemi Kvt. példányáról. (Hungarian) | ||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / reference | |||
+ |
Revision as of 19:09, 15 November 2024
Heltai Gáspár, evangelical prayer book (prayer book), 1570.
- RMNy 289.
- RMK I. 347.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Imádságok a hét napjaira
|
Heltai Gáspár, evangelical prayer book (prayer book), 1570.
|
|
Statements
1570
0 references
A mű egyetlen ma ismert példánya csonka. A nyomtatványban a hét napjára írt dicséretek és imádságok olvashatók. A csonka példány a csütörtöki imádsággal megszakad. A művet Heltai Gáspát fordította Johann Habermann Avenarius népszerű imakönyvéből, amely 1567-ben Hof-ban (Oberfranken) jelent meg először német nyelven Christliche Gebet für aller Not und Stände der ganzen Christenheit, ausgeteilt auf alle Tag in den Wochen zu sprechen címmel. (Hungarian)
0 references
Carte veche Nr. inv. 460
Hiányzik: (!)1, 8, B8, H1, K2 (Hungarian)
0 references
RMK I. 347
4 db töredék (Hungarian)
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
0 references
RMK I. 347 (cop.)
Fotómásolat: Kolozsvár, Egyetemi Kvt. példányáról. (Hungarian)