Difference between revisions of "„Az irodalom egyik titka sebezhetőségünk megosztásában áll” (Q474515)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: page(s) (P49): 2–3)
(‎Created claim: annotation (P18): Beszélgetés Serestély Zalánnal az életéről, az apaságról, a gyerekeiről, One Way Ticket – Jegyzetek a nonhu mánhoz című esszé kötetéről, a nemzedéktudatról, az írói csoporthoz való tartozásról, terveiről, a korai román Borges tapasztalat kutatási tervéről.)
Property / annotation
 +
Beszélgetés Serestély Zalánnal az életéről, az apaságról, a gyerekeiről, One Way Ticket – Jegyzetek a nonhu mánhoz című esszé kötetéről, a nemzedéktudatról, az írói csoporthoz való tartozásról, terveiről, a korai román Borges tapasztalat kutatási tervéről. (Hungarian)
Property / annotation: Beszélgetés Serestély Zalánnal az életéről, az apaságról, a gyerekeiről, One Way Ticket – Jegyzetek a nonhu mánhoz című esszé kötetéről, a nemzedéktudatról, az írói csoporthoz való tartozásról, terveiről, a korai román Borges tapasztalat kutatási tervéről. (Hungarian) / rank
 +
Normal rank

Revision as of 15:39, 16 May 2024

Sánta Miriám, interview, Helikon, 2021
Language Label Description Also known as
English
„Az irodalom egyik titka sebezhetőségünk megosztásában áll”
Sánta Miriám, interview, Helikon, 2021

    Statements

    0 references
    0 references
    Sánta Miriám
    0 references
    „Az irodalom egyik titka sebezhetőségünk megosztásában áll” (Hungarian)
    0 references
    Interjú Serestély Zalán költővel, íróval (Hungarian)
    0 references
    0 references
    32.
    0 references
    14.
    0 references
    2021
    0 references
    2–3
    0 references
    Beszélgetés Serestély Zalánnal az életéről, az apaságról, a gyerekeiről, One Way Ticket – Jegyzetek a nonhu mánhoz című esszé kötetéről, a nemzedéktudatról, az írói csoporthoz való tartozásról, terveiről, a korai román Borges tapasztalat kutatási tervéről. (Hungarian)
    0 references