Difference between revisions of "Четыре русских перевода драмы Имре Мадача „Трагедия человека” (Q409022)"
From wikibase-docker
TuskesAnna (talk | contribs) (Changed [hu] description: [Golotyina, G. A.] Голотина, Г. А., Slavica, 1965) |
TuskesAnna (talk | contribs) (Changed claim: annotation (P18): 1893-ban jelent meg Boldakov I. M. „Эмерик Мадач и его Трагедия человека” c. tanulmánya; 1904–1905 között V. Mazurkevics, N. A. Holodkovszkij és Z. Krasenyinnikova Targédia-fordítása.) |
||
Property / annotation | Property / annotation | ||
- | + | 1893-ban jelent meg Boldakov I. M. „Эмерик Мадач и его Трагедия человека” c. tanulmánya; 1904–1905 között V. Mazurkevics, N. A. Holodkovszkij és Z. Krasenyinnikova Targédia-fordítása. (Hungarian) |
Revision as of 17:03, 8 March 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Четыре русских перевода драмы Имре Мадача „Трагедия человека”
|
No description defined
|
Statements
Golotyina, G. A.
0 references
1965
0 references
246–248
0 references
1893-ban jelent meg Boldakov I. M. „Эмерик Мадач и его Трагедия человека” c. tanulmánya; 1904–1905 között V. Mazurkevics, N. A. Holodkovszkij és Z. Krasenyinnikova Targédia-fordítása. (Hungarian)
0 references
mib03Cikk 1965am
0 references
I. Általános rész/6. A magyar irodalom és a világirodalom kölcsönhatásai/A magyar irodalom kapcsolata külföldi irodalmakkal/Orosz–magyar kapcsolatok/Irodalom/Tanulmányok, cikkek
0 references