Difference between revisions of "Madarak beszéde (Q1064)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: first line / sentence (P61): „— Aphrodite aranyszekerét vontamegykor a levegőben.” / „— Vadászok, ne nézzetek le minket, ne tartsatok túlontúl ostobáknak, hogy oly gyorsan puskavégre kerülünk.” / „— Évezredek óta népies primadonnaként ünnepelnek, aki büvös futamaival, falusi egyszerüségével elandalitja a földmivelőket.” / „— A táj sötét. Szemem virraszt.” / „— Hosszu és vékony... fehér é srózsaszin... mindenekelőtt pedig teljesen valószinütlen..., mint egy bájos lázálom...”...)
(‎Changed claim: page(s) (P49): 4.)
 
Property / page(s)Property / page(s)
-
4
+
4.

Latest revision as of 16:12, 20 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Madarak beszéde
No description defined

    Statements

    0 references
    Galamb /Fácán /Pacsirta /Bagoly /Flamingó /Harkály /Lúd /Rigó /Vércse
    0 references
    0 references
    L. évf.
    0 references
    210.
    0 references
    Vasárnap
    0 references
    16 September 1928Gregorian
    0 references
    4.
    0 references
    „— Aphrodite aranyszekerét vontamegykor a levegőben.” / „— Vadászok, ne nézzetek le minket, ne tartsatok túlontúl ostobáknak, hogy oly gyorsan puskavégre kerülünk.” / „— Évezredek óta népies primadonnaként ünnepelnek, aki büvös futamaival, falusi egyszerüségével elandalitja a földmivelőket.” / „— A táj sötét. Szemem virraszt.” / „— Hosszu és vékony... fehér é srózsaszin... mindenekelőtt pedig teljesen valószinütlen..., mint egy bájos lázálom...” /„— Állást keresek.” / „— Nyitott, fölöttébb ügyetlenülelhelyezett két szememmel szemlélem a világot, előbb jobbról, aztán balról, kiváncsiannyújtogatva nyakamat.” / "»Huncut a biró«" /„— Vadul visítok: csakazértse!" (Hungarian)
    0 references