Difference between revisions of "Biblianac második része… (Q333369)"

From wikibase-docker
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
 +
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
- 
Property / collection / repository: National Széchényi Library / qualifier
- 
Property / collection / repository: Hungarian Academy of Sciences / qualifier
 +
Property / collection / repository: Biblioteca Centrală Universitară "Lucian Blaga" / qualifier
 +
Property / collection / repository: Biblioteca Centrală Universitară "Lucian Blaga" / qualifier
- 
Property / collection / repository: Kolozsvári Akadémiai Könyvtár / qualifier
 +
Property / collection / repository: Kolozsvári Akadémiai Könyvtár / qualifier
 +

Latest revision as of 21:28, 21 December 2024

Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (translation), 1565.
  • RMNy 208.
  • RMK I. 57.
Language Label Description Also known as
English
Biblianac második része…
Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (translation), 1565.
  • RMNy 208.
  • RMK I. 57.

Statements

0 references
Megjelenített dátum: Kolozsvárott, a Messiásnak test szerént való születésének utána 1565. (Hungarian)
0 references
Biblianac második része, mellybe e követközendö szent irásnac historiás könyuei vadnac be foglalua, tudni illic: 1. Iosue hertzegnec könyue, 2. A birákról valo könyue, 3. A Ruth aszszonnac könyue, 4. Samuelnec elsö könyue, 5. Samuelnec másodic könyue, 6. A Királyokról valo elsö könyw, 7. A Királyokról valo másodic könyw. Mellyeket meg tolmáczolt, és magyar nyelwre forditot a régi és igaz szent könyuekből (Hungarian)
0 references
0 references
1565
Kolofón: "COLOSVAROT NYOM-tattot, Heltai Gáʃpár Muͤhellyébe. A’ Meʃsiáʃnac teʃt ßerént valo ßuͤlettéʃʃénec vtánna, 1.5.6.5. eßtendoͤbe." (Hungarian)
0 references
732
)(7+1, A8–Z8, Aa8–Xx8 Yy7+1 = [366] fol. 4° (Hungarian)
0 references
Ez a mű a Heltai Gáspár által kezdeményezett és teljesnek tervezett bibliafordítás második része, amelyet utolsóként nyomtattak ki. Fordítója a címlap szerint maga Heltai volt. (Hungarian)
0 references
RMK I. 57/1.
Hiányzik: )(2 (kézirattal pótolva), )(8 (üres!) C7–8, X6 (A nyomtatvány 1%-a) (Hungarian)
RMK I. 57/2.
Csak a H3-tól tartalmaz 26 levelet + 8 fél levél. (A nyomtatvány 92%-a hiányzik) (Hungarian)
RMK I. 57/3.
Töredék: 11 különböző levél 1-1 darabja (A nyomtatvány 97%-a hiányzik) (Hungarian)
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
Az RMNy-ben nem szereplő példány. (Hungarian)
Digitális másolat az OSzk RMK I. 57/4. jelzetű példányáról. (Hungarian)
0 references
unknown value
Az RMNy szerint leírása szerint a Tudományos Akadémia őriz egy erősen csonka példányt is, ezt azonban a katalógusuk nem erősíti meg. (Hungarian)
0 references