Difference between revisions of "„Noli me tangere!” (Q25007)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: title (P75): „Noli me tangere!”)
(‎Created claim: issue (P46): 36.)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
label / hulabel / hu
-
„Noli me tangere!”. („Ne érints engem!”)
+
„Noli me tangere!”
label / enlabel / en
-
„Noli me tangere!”. („Ne érints engem!”)
+
„Noli me tangere!”
Property / volume
-
77.
 
Property / volume: 77. / rank
-
Normal rank
 
Property / issue
-
36.
 
Property / issue: 36. / rank
-
Normal rank
 
Property / genreProperty / genre
-+
Property / subtitle
 +
„Ne érints engem!” (Hungarian)
Property / subtitle: „Ne érints engem!” (Hungarian) / rank
 +
Normal rank
Property / volume
 +
77.
Property / volume: 77. / rank
 +
Normal rank
Property / issue
 +
36.
Property / issue: 36. / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 14:46, 31 October 2024

Anna-Maija Raittila, text edition, Evangélikus Élet, 2012
Language Label Description Also known as
English
„Noli me tangere!”
Anna-Maija Raittila, text edition, Evangélikus Élet, 2012

    Statements

    Túrmezei Erzsébet
    0 references
    „Noli me tangere!” (Hungarian)
    0 references
    „Ne érints engem!” (Hungarian)
    0 references
    0 references
    77.
    0 references
    36.
    0 references
    2012
    0 references
    11.
    0 references
    Anna-Maija Raittila: „Noli me tangere!”. („Ne érints engem!”) című finn vers Túrmezei Erzsébet fordításában. (Hungarian)
    0 references
    Túrmezei Erzsébet
    0 references
    0 references