Difference between revisions of "Minden óráim… (Q345412)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: instance of (P1): manuscript (Q15))
(‎Created claim: annotation (P18): A verset valószínűleg Szemere Pálnak küldte el Kölcsey, de nem tudjuk, hogy pontosan mikor, ugyanis csak a verskézirat első része maradt fenn, melyen csak a keletkezési időpont olvasható, mely feltételezhetően nem azonos az elküldés időpontjával. A verskézirat csonka, hiszen a hetedik versszaknak csak az első négy sora maradt meg. Valószínűleg még Szemere életében kallódhatott el a kézirattöbbi része, mert ezen a megmaradt lapon a bal felső része...)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / author entity
 +
Property / author entity: Ferenc Kölcsey / rank
 +
Normal rank
Property / genre
 +
Property / genre: poem / rank
 +
Normal rank
Property / part of
 +
Property / part of: Kölcsey Ferenc ismeretlen személynek, 1813. június 11. / rank
 +
Normal rank
Property / inventory number
 +
RGy, SzT IV/24.
Property / inventory number: RGy, SzT IV/24. / rank
 +
Normal rank
Property / collection / repository
 +
Property / collection / repository: Ráday Gyűjtemény / rank
 +
Normal rank
Property / date of creation
 +
11 June 1813Gregorian
Timestamp+1813-06-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of creation: 11 June 1813Gregorian / rank
 +
Normal rank
Property / annotation
 +
A verset valószínűleg Szemere Pálnak küldte el Kölcsey, de nem tudjuk, hogy pontosan mikor, ugyanis csak a verskézirat első része maradt fenn, melyen csak a keletkezési időpont olvasható, mely feltételezhetően nem azonos az elküldés időpontjával. A verskézirat csonka, hiszen a hetedik versszaknak csak az első négy sora maradt meg. Valószínűleg még Szemere életében kallódhatott el a kézirattöbbi része, mert ezen a megmaradt lapon a bal felső részen Szemere írásával olvasható megismételve a keletkezés dátuma: „1813. junius 11.” továbbá mégannyi: „töredék”. (Hungarian)
Property / annotation: A verset valószínűleg Szemere Pálnak küldte el Kölcsey, de nem tudjuk, hogy pontosan mikor, ugyanis csak a verskézirat első része maradt fenn, melyen csak a keletkezési időpont olvasható, mely feltételezhetően nem azonos az elküldés időpontjával. A verskézirat csonka, hiszen a hetedik versszaknak csak az első négy sora maradt meg. Valószínűleg még Szemere életében kallódhatott el a kézirattöbbi része, mert ezen a megmaradt lapon a bal felső részen Szemere írásával olvasható megismételve a keletkezés dátuma: „1813. junius 11.” továbbá mégannyi: „töredék”. (Hungarian) / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 06:59, 26 October 2023

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Minden óráim…
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    A verset valószínűleg Szemere Pálnak küldte el Kölcsey, de nem tudjuk, hogy pontosan mikor, ugyanis csak a verskézirat első része maradt fenn, melyen csak a keletkezési időpont olvasható, mely feltételezhetően nem azonos az elküldés időpontjával. A verskézirat csonka, hiszen a hetedik versszaknak csak az első négy sora maradt meg. Valószínűleg még Szemere életében kallódhatott el a kézirattöbbi része, mert ezen a megmaradt lapon a bal felső részen Szemere írásával olvasható megismételve a keletkezés dátuma: „1813. junius 11.” továbbá mégannyi: „töredék”. (Hungarian)
    0 references
    RGy, SzT IV/24.
    0 references
    11 June 1813Gregorian
    0 references