Difference between revisions of "Adattári adat Q334638"
From wikibase-docker
(Created page with "'''Ápr. 30.''' Charivari, (Leipzig) 239. sz., 3822. ,,Pesth” keltezésű hír: Herr Petöfi, einer der besten Lyriker Ungarns, hat die französischen Gedichte der Madame...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Ápr. 30.''' Charivari, (Leipzig) 239. sz., 3822. ,,Pesth” keltezésű hír: | '''Ápr. 30.''' Charivari, (Leipzig) 239. sz., 3822. ,,Pesth” keltezésű hír: | ||
− | Herr | + | Herr Petőfi, einer der besten Lyriker Ungarns, hat die französischen Gedichte der Madame Anais Segalas ins Ungarische übersetzt. (Warum hat er sich nicht lieber an die Oden Victor Hugo's gemacht?) |
[Feltehetően a Spiegel [[Item:Q334637|feljebb is közölt márc. 31-i híre]] nyomán arról, hogy Petőfi A. Ségalas francia írónő költeményeit „lefordította” magyarra; a múlt idő félreértés. Felteszik a kérdést: miért nem inkább Victor Hugo ódáinak átültetéséhez kezdett hozzá?] | [Feltehetően a Spiegel [[Item:Q334637|feljebb is közölt márc. 31-i híre]] nyomán arról, hogy Petőfi A. Ségalas francia írónő költeményeit „lefordította” magyarra; a múlt idő félreértés. Felteszik a kérdést: miért nem inkább Victor Hugo ódáinak átültetéséhez kezdett hozzá?] |
Latest revision as of 10:11, 7 June 2023
Ápr. 30. Charivari, (Leipzig) 239. sz., 3822. ,,Pesth” keltezésű hír:
Herr Petőfi, einer der besten Lyriker Ungarns, hat die französischen Gedichte der Madame Anais Segalas ins Ungarische übersetzt. (Warum hat er sich nicht lieber an die Oden Victor Hugo's gemacht?)
[Feltehetően a Spiegel feljebb is közölt márc. 31-i híre nyomán arról, hogy Petőfi A. Ségalas francia írónő költeményeit „lefordította” magyarra; a múlt idő félreértés. Felteszik a kérdést: miért nem inkább Victor Hugo ódáinak átültetéséhez kezdett hozzá?]