Difference between revisions of "Adattári adat Q334595"

From wikibase-docker
 
Line 3: Line 3:
 
Medve Imre:  
 
Medve Imre:  
  
''Beszél a fákkal a bús Őszi szél.'' <blockquote>Beszél a fákkal a bús őszi szél,  
+
''Beszél a fákkal a bús Őszi szél.''  
 +
 
 +
<blockquote>Beszél a fákkal a bús őszi szél,  
  
 
Beszédeit megérté a kebel:  
 
Beszédeit megérté a kebel:  
Line 20: Line 22:
  
  
A hosszu éjen, hosszak álmaink! De felderülend bájos reggelünk; Midőn igaz propheták énekén Egy igaz lstent ismer kebelünk. Sok századok keserve nyomja lelkünk A tiszta hűség, s honfirény szaka, Leszállt a multnak pusztító ölébe, Hosszu az őszi hüvös éjszaka. Szabadság! be sokszor emlegetnek, De nincs ki bírná tiszta képedet. Vérrel bemocskolák oltáridat, Szentségtelenné tették nevedet. Otromba vétkek bő palástja lettél, Elmult a becsületnek fényszaka Leszáll[t] a multnak pusztító ölébe, Hosszu az őszi hűvös éjszaka. Szent templomodba egy önző csoport Vétkes kezekkel ortüzet vetett, Hogy legyen romja gyászos ravatal A szent jogok ős lstene felett. Sirjál velem honom! te árva nemzet! Hol van dícsőségednek napja? Leszállt a multnak pusztító ölébe, Hosszu az őszi hüvös éjszaka. Sirjál velem honom! te árvahon, Még nem pirul a váltság reggele: E nép szivéről még nem olvadott A gyáva önzésnek jégkérge le. Nincs önbecsűlés, és az egyetértés Tettekben dús virágzó korszaka Leszállt a multnak pusztító ölébe, Hosszu az őszi hüvös éjszaka.
+
 
 +
A hosszu éjen, hosszak álmaink!  
 +
 
 +
De felderülend bájos reggelünk;  
 +
 
 +
Midőn igaz propheták énekén  
 +
 
 +
Egy igaz lstent ismer kebelünk.  
 +
 
 +
Sok századok keserve nyomja lelkünk  
 +
 
 +
A tiszta hűség, s honfirény szaka,  
 +
 
 +
Leszállt a multnak pusztító ölébe,  
 +
 
 +
Hosszu az őszi hüvös éjszaka.  
 +
 
 +
Szabadság! be sokszor emlegetnek,  
 +
 
 +
De nincs ki bírná tiszta képedet.  
 +
 
 +
Vérrel bemocskolák oltáridat,  
 +
 
 +
Szentségtelenné tették nevedet.  
 +
 
 +
Otromba vétkek bő palástja lettél,  
 +
 
 +
Elmult a becsületnek fényszaka  
 +
 
 +
Leszáll[t] a multnak pusztító ölébe,  
 +
 
 +
Hosszu az őszi hűvös éjszaka.  
 +
 
 +
Szent templomodba egy önző csoport  
 +
 
 +
Vétkes kezekkel ortüzet vetett,  
 +
 
 +
Hogy legyen romja gyászos ravatal  
 +
 
 +
A szent jogok ős lstene felett.  
 +
 
 +
Sirjál velem honom! te árva nemzet!  
 +
 
 +
Hol van dicsőségednek napja?  
 +
 
 +
Leszállt a multnak pusztító ölébe,  
 +
 
 +
Hosszu az őszi hüvös éjszaka.  
 +
 
 +
Sirjál velem honom! te árvahon,  
 +
 
 +
Még nem pirul a váltság reggele:  
 +
 
 +
E nép szivéről még nem olvadott  
 +
 
 +
A gyáva önzésnek jégkérge le.  
 +
 
 +
Nincs önbecsülés, és az egyetértés  
 +
 
 +
Tettekben dús virágzó korszaka  
 +
 
 +
Leszállt a multnak pusztító ölébe,  
 +
 
 +
Hosszu az őszi hüvös éjszaka.

Latest revision as of 05:39, 7 June 2023

Nov. 9. Honderü, ll. félév. 19. sz., 372.

Medve Imre:

Beszél a fákkal a bús Őszi szél.

Beszél a fákkal a bús őszi szél,

Beszédeit megérté a kebel:

Mert hullnak a sárguló levelek

Mindegyíkével egyegy lét vesz el.

Pedig mi szép volt a nyíló tavasznak

S az érlelő nyárnak dús korszaka

Leszállt a multnak pusztító ölébe,

Hosszu az őszi hüvös éjszaka.


A hosszu éjen, hosszak álmaink!

De felderülend bájos reggelünk;

Midőn igaz propheták énekén

Egy igaz lstent ismer kebelünk.

Sok századok keserve nyomja lelkünk

A tiszta hűség, s honfirény szaka,

Leszállt a multnak pusztító ölébe,

Hosszu az őszi hüvös éjszaka.

Szabadság! be sokszor emlegetnek,

De nincs ki bírná tiszta képedet.

Vérrel bemocskolák oltáridat,

Szentségtelenné tették nevedet.

Otromba vétkek bő palástja lettél,

Elmult a becsületnek fényszaka

Leszáll[t] a multnak pusztító ölébe,

Hosszu az őszi hűvös éjszaka.

Szent templomodba egy önző csoport

Vétkes kezekkel ortüzet vetett,

Hogy legyen romja gyászos ravatal

A szent jogok ős lstene felett.

Sirjál velem honom! te árva nemzet!

Hol van dicsőségednek napja?

Leszállt a multnak pusztító ölébe,

Hosszu az őszi hüvös éjszaka.

Sirjál velem honom! te árvahon,

Még nem pirul a váltság reggele:

E nép szivéről még nem olvadott

A gyáva önzésnek jégkérge le.

Nincs önbecsülés, és az egyetértés

Tettekben dús virágzó korszaka

Leszállt a multnak pusztító ölébe,

Hosszu az őszi hüvös éjszaka.