Difference between revisions of "Baba (Q332449)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: inventory number (P204): III/1728/2.; 4.)
(‎Changed claim: inventory number (P204): Fond III/1728/2.; 4.)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Property / annotationProperty / annotation
-
Fond III/1728/2. 4 fólió, rektó, 1–2. fólió: ceruzaírású fogalmazvány, 3. fólió: ceruza- és tintaírású fogalmazvány (az utolsó 4 sor tintaírású), 4. fólió: tintaírású fogalmazvány, töredék (az 1–151. sorok) hajtott, foltos, sárgult papíron, a rektókon baloldalt fönt Babits ceruzaírású lapszámozása: 1–4), a 3. fólió rektóján, a vers 100–102. sora mellett, baloldalt Babits elfordítva olvasható ceruzaírása: Cica, verzóján, baloldalt fönt pedig ceruzaírása: cica háta görbül / valamint a sarló barna[?] szőre borzad / mint tövises tarló; k2 MTA Ms 5077/47/I–V. 5 fólió, rektó, két tintaírású tisztázattöredék (az 1–99. sorok, illetve a 152–235. sorok), a második teljes névaláírással, tépett szélű, hajtogatott, sárgult, foltos papíron, a 3–5. fólió a hajtás mentén átszakadt, az 1. és a 4. fólión tintaírású címekkel A Baba c. hősköltemény előhangja, illetve A Baba c. hős - költeményből – az utolsó szóban a kiemelés vonal helyett pontsorral), a rektókon jobboldalt lent Babits ceruzaírásai: 36 sor, 33, 30, 40, illetve 44, a 4. fólió rektóján, lent tintaírású „fordíts” jel, egyes rektókon baloldalt fönt Babits tintaírású lapszámozása: a 2. fólión 2), a 3. fólión 3), az 5. fólión pedig 2).; k3 OSZK Fond III/1958/51. 1 fólió rektó, lapkivágat 2 darabban (feltételezésünk szerint a szegedi Az Idő c. lap 1908. február 2-i számából, amely feltételezést az is támogat, hogy a papírt átvilágítva ki tudtuk venni, hogy a kivágat verzóján egy szegedi könyvkereskedés reklámjegyzéke szerepel), hajtogatott, sárgult, foltos papírra ragasztva, az alaplapon középen lent Török Sophie tintaírása: A második Énekhez hasonlít / 1911? nyomtatvány Babits ceruzaírású javításaival, a nyomtatott cím: Ti modern lányok!, alatta nyomtatásban: BABICS MIHÁLY." (Hungarian)
+
4 fólió rektó, 1–2. fólió: ceruzaírású fogalmazvány, 3. fólió: ceruza- és tintaírású fogalmazvány (az utolsó 4 sor tintaírású), 4. fólió: tintaírású fogalmazvány, töredék (az 1–151. sorok) hajtott, foltos, sárgult papíron, a rektókon baloldalt fönt Babits ceruzaírású lapszámozása: 1–4), a 3. fólió rektóján, a vers 100–102. sora mellett, baloldalt Babits elfordítva olvasható ceruzaírása: Cica, verzóján, baloldalt fönt pedig ceruzaírása: cica háta görbül / valamint a sarló barna[?] szőre borzad / mint tövises tarló. (Hungarian)
Property / inventory numberProperty / inventory number
-
III/1728/2.; 4.
+
Fond III/1728/2.; 4.

Latest revision as of 15:02, 14 June 2023

Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/1728/2.; 4.
Language Label Description Also known as
English
Baba
Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/1728/2.; 4.

    Statements

    0 references
    0 references
    4 fólió rektó, 1–2. fólió: ceruzaírású fogalmazvány, 3. fólió: ceruza- és tintaírású fogalmazvány (az utolsó 4 sor tintaírású), 4. fólió: tintaírású fogalmazvány, töredék (az 1–151. sorok) hajtott, foltos, sárgult papíron, a rektókon baloldalt fönt Babits ceruzaírású lapszámozása: 1–4), a 3. fólió rektóján, a vers 100–102. sora mellett, baloldalt Babits elfordítva olvasható ceruzaírása: Cica, verzóján, baloldalt fönt pedig ceruzaírása: cica háta görbül / valamint a sarló barna[?] szőre borzad / mint tövises tarló. (Hungarian)
    0 references
    Fond III/1728/2.; 4.
    0 references