Difference between revisions of "Magamhoz (Q332367)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Added [en] description: Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/2356. 20.) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Changed claim: inventory number (P204): Fond III/2356. 21.) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
description / hu | description / hu | ||
- | + | Babits Mihály, kézirat, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/2356. 21. | |
description / en | description / en | ||
- | + | Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/2356. 21. | |
Property / author entity | |||
+ | |||
Property / author entity: Mihály Babits / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / genre | |||
+ | |||
Property / genre: poem / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / annotation | |||
+ | Fólió verzó (az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1903. márciushoz sorolt részében), tintaírású tisztázat. A papír két széle sérült, az első versszakban lyukas, ezért a szöveg csonka. (Hungarian) | ||
Property / annotation: Fólió verzó (az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1903. márciushoz sorolt részében), tintaírású tisztázat. A papír két széle sérült, az első versszakban lyukas, ezért a szöveg csonka. (Hungarian) / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / collection / repository | |||
+ | |||
Property / collection / repository: National Széchényi Library / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / inventory number | |||
+ | Fond III/2356. 21. | ||
Property / inventory number: Fond III/2356. 21. / rank | |||
+ | Normal rank |
Latest revision as of 14:42, 14 June 2023
Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/2356. 21.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Magamhoz
|
Babits Mihály, manuscript, Országos Széchényi Könyvtár, Fond III/2356. 21.
|
Statements
Fólió verzó (az Angyalos könyvben a Troubadour-kor c. füzet 1903. márciushoz sorolt részében), tintaírású tisztázat. A papír két széle sérült, az első versszakban lyukas, ezért a szöveg csonka. (Hungarian)
0 references
Fond III/2356. 21.
0 references