Difference between revisions of "Londoni levelek. IV. Mit láttam? (Q835)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: instance of (P1): article (Q23))
(‎Created claim: collection (P17): Kosztolányi-forrásjegyzék (Q2086), #quickstatements)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
 +
Londoni levelek. IV. Mit láttam?
Property / first line / sentenceProperty / first line / sentence
-
„Óriási szálló. Egy nagyobbacska város.Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést." (Hungarian)
+
„Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban, aranypaszományos libériában. / A Bond Streeten áll egy vak ur, kifogástalan home-spun ruhában, fekete szemüveggel. / Ausztráliai alma, francia körte, gyarmati piszke, akkora, mint egy dió, nagy nyugatindiai banán, kis kanári banán, belga szardinia, dán vaj, nagykőrösi uborka, minden, amit szem-száj megkiván.” (Hungarian)
Property / page(s)Property / page(s)
-
5–6
+
5–6.
Property / collection
 +
Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 20:43, 25 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Londoni levelek. IV. Mit láttam?
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    XLIX. évf.
    0 references
    197.
    0 references
    1 September 1927Gregorian
    0 references
    5–6.
    0 references
    „Óriási szálló. Egy nagyobbacska város. Nem, egy kisebbecske állam. / Hirtelenül bikanyaku, tetovált karu matróz ugrik le az Arthur Streeten s gépkocsijával mintegy eltorlaszolja a szűk utca bejáratát. / Tiszteljétek a gyermekeket. / St. James Theatre. / A kabaréban táncolnak, számoló lovat mutatnak be, szinészkarrikaturákat, a buta amerikait meg egy boxmérkőzést. / Lakáj lép ki a Regent Street egy palotájából, csatos lakkcipőben, térdnadrágban, aranypaszományos libériában. / A Bond Streeten áll egy vak ur, kifogástalan home-spun ruhában, fekete szemüveggel. / Ausztráliai alma, francia körte, gyarmati piszke, akkora, mint egy dió, nagy nyugatindiai banán, kis kanári banán, belga szardinia, dán vaj, nagykőrösi uborka, minden, amit szem-száj megkiván.” (Hungarian)
    0 references