Difference between revisions of "Madarak beszéde (Q1087)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: first line / sentence (P61): „— Afrika, te rólad álmodozom itt a fűtött szobában, ahol a vénkisasszony fehércukorral, salátalevéllel traktál s félt a léghuzamtól is.”/„— A szegény földmivesnek nincs a világon senkije.”/„— Csöpp szivemnek vágya nagy,”/„— Rám mondj rimet, te hires.”/„— Évának az édenkertben azonnal megtetszett gyönyörü, sárga-rózsaszin tollam.”/„— Mindnyájan szalonkabátot hordunk, gyászgyülekezet vagyunk, egy irodalmi társaság kiküldött bizottsága, öreg irók,...)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
label / hulabel / hu
-
Madarak beszéde. Kanári
+
Madarak beszéde
label / enlabel / en
 +
Madarak beszéde
description / hudescription / hu
-
Kosztolányi Dezső, mozaik, Pesti Hírlap, 1928
+
Kosztolányi Dezső, mozaik, Pesti Hírlap, 228. sz., 1928
Property / genre
 +
Property / genre: mosaics / rank
 +
Normal rank
Property / author entity
 +
Property / author entity: Dezső Kosztolányi / rank
 +
Normal rank
Property / first line / sentence
 +
„— Afrika, te rólad álmodozom itt a fűtött szobában, ahol a vénkisasszony fehércukorral, salátalevéllel traktál s félt a léghuzamtól is.”/„— A szegény földmivesnek nincs a világon senkije.”/„— Csöpp szivemnek vágya nagy,”/„— Rám mondj rimet, te hires.”/„— Évának az édenkertben azonnal megtetszett gyönyörü, sárga-rózsaszin tollam.”/„— Mindnyájan szalonkabátot hordunk, gyászgyülekezet vagyunk, egy irodalmi társaság kiküldött bizottsága, öreg irók, akik részt vesznek öreg tagtársuk temetésén.”/„— Napszálltakor halkan úszunk a nádas, alföldi tavacskán, messzevilágitó, piros szemünkkel.”/„— Nem ismétlem azt, amit mondok.”/„— Mondd, mit jelent e roppant V betü” (Hungarian)
Property / first line / sentence: „— Afrika, te rólad álmodozom itt a fűtött szobában, ahol a vénkisasszony fehércukorral, salátalevéllel traktál s félt a léghuzamtól is.”/„— A szegény földmivesnek nincs a világon senkije.”/„— Csöpp szivemnek vágya nagy,”/„— Rám mondj rimet, te hires.”/„— Évának az édenkertben azonnal megtetszett gyönyörü, sárga-rózsaszin tollam.”/„— Mindnyájan szalonkabátot hordunk, gyászgyülekezet vagyunk, egy irodalmi társaság kiküldött bizottsága, öreg irók, akik részt vesznek öreg tagtársuk temetésén.”/„— Napszálltakor halkan úszunk a nádas, alföldi tavacskán, messzevilágitó, piros szemünkkel.”/„— Nem ismétlem azt, amit mondok.”/„— Mondd, mit jelent e roppant V betü” (Hungarian) / rank
 +
Normal rank
Property / published in
 +
Property / published in: Pesti Hírlap / rank
 +
Normal rank
Property / volume
 +
L. évf.
Property / volume: L. évf. / rank
 +
Normal rank
Property / issue
 +
228.
Property / issue: 228. / rank
 +
Normal rank
Property / publication date
 +
7 October 1928Gregorian
Timestamp+1928-10-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 7 October 1928Gregorian / rank
 +
Normal rank
Property / page(s)
 +
6.
Property / page(s): 6. / rank
 +
Normal rank
Property / column
 +
Vasárnap
Property / column: Vasárnap / rank
 +
Normal rank
Property / collection
 +
Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank
 +
Normal rank
Property / section title
 +
Kanári/Barázdabillegető/Fürj/Pinty/Paradicsommadár/Varju/Szárcsa/Szajkó/Daru
Property / section title: Kanári/Barázdabillegető/Fürj/Pinty/Paradicsommadár/Varju/Szárcsa/Szajkó/Daru / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 20:37, 16 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Madarak beszéde
No description defined

    Statements

    0 references
    Kanári/Barázdabillegető/Fürj/Pinty/Paradicsommadár/Varju/Szárcsa/Szajkó/Daru
    0 references
    0 references
    L. évf.
    0 references
    228.
    0 references
    Vasárnap
    0 references
    7 October 1928Gregorian
    0 references
    6.
    0 references
    „— Afrika, te rólad álmodozom itt a fűtött szobában, ahol a vénkisasszony fehércukorral, salátalevéllel traktál s félt a léghuzamtól is.”/„— A szegény földmivesnek nincs a világon senkije.”/„— Csöpp szivemnek vágya nagy,”/„— Rám mondj rimet, te hires.”/„— Évának az édenkertben azonnal megtetszett gyönyörü, sárga-rózsaszin tollam.”/„— Mindnyájan szalonkabátot hordunk, gyászgyülekezet vagyunk, egy irodalmi társaság kiküldött bizottsága, öreg irók, akik részt vesznek öreg tagtársuk temetésén.”/„— Napszálltakor halkan úszunk a nádas, alföldi tavacskán, messzevilágitó, piros szemünkkel.”/„— Nem ismétlem azt, amit mondok.”/„— Mondd, mit jelent e roppant V betü” (Hungarian)
    0 references