Difference between revisions of "Hogyan születik a vers és a regény? Válasz és vallomás egy kérdésre II. (Q25561)"

From wikibase-docker
(‎Added [en] label: Hogyan születik a vers és a regény? Válasz és vallomás egy kérdésre II.)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / instance of
 +
Property / instance of: literary work / rank
 +
Normal rank
Property / genre
 +
Property / genre: essay / rank
 +
Normal rank
Property / author entity
 +
Property / author entity: Dezső Kosztolányi / rank
 +
Normal rank
Property / first line / sentence
 +
„A költő ihlete pillanatokig, vagy órákig tart, aztán ellobban, csak pörnyéje marad ott.” (Hungarian)
Property / first line / sentence: „A költő ihlete pillanatokig, vagy órákig tart, aztán ellobban, csak pörnyéje marad ott.” (Hungarian) / rank
 +
Normal rank
Property / published in
 +
Property / published in: A Pesti Hírlap Vasárnapja / rank
 +
Normal rank
Property / volume
 +
LIII. évf.
Property / volume: LIII. évf. / rank
 +
Normal rank
Property / issue
 +
11. sz.
Property / issue: 11. sz. / rank
 +
Normal rank
Property / publication date
 +
15 March 1931
Timestamp+1931-03-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 15 March 1931 / rank
 +
Normal rank
Property / page(s)
 +
4–5.
Property / page(s): 4–5. / rank
 +
Normal rank
Property / column
 +
Vasárnap
Property / column: Vasárnap / rank
 +
Normal rank
Property / collection
 +
Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 21:08, 2 October 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Hogyan születik a vers és a regény? Válasz és vallomás egy kérdésre II.
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    LIII. évf.
    0 references
    11. sz.
    0 references
    Vasárnap
    0 references
    15 March 1931
    0 references
    4–5.
    0 references
    „A költő ihlete pillanatokig, vagy órákig tart, aztán ellobban, csak pörnyéje marad ott.” (Hungarian)
    0 references