Difference between revisions of "Hogyan lesz az Isteni színjátékból Komédia? A textológiailag legjobb forrás nyomában (Q24803)"

From wikibase-docker
(‎Created claim: field of study (P147): Babits Mihály)
(‎Created claim: annotation (P18): Babits Mihály Dante Komédia-fordítása alapszövegének problémája: nem az ultima manus a textológiailag legjobb forrás. A Komédia-fordítás fő szövegváltozatai. A sajtó alá rendező szempontjai.)
Property / annotation
 +
Babits Mihály Dante Komédia-fordítása alapszövegének problémája: nem az ultima manus a textológiailag legjobb forrás. A Komédia-fordítás fő szövegváltozatai. A sajtó alá rendező szempontjai. (Hungarian)
Property / annotation: Babits Mihály Dante Komédia-fordítása alapszövegének problémája: nem az ultima manus a textológiailag legjobb forrás. A Komédia-fordítás fő szövegváltozatai. A sajtó alá rendező szempontjai. (Hungarian) / rank
 +
Normal rank

Revision as of 12:13, 23 August 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Hogyan lesz az Isteni színjátékból Komédia? A textológiailag legjobb forrás nyomában
No description defined

    Statements

    Mátyus Norbert
    10020079
    0 references
    22.
    0 references
    1.
    0 references
    2021
    0 references
    99–116.
    0 references
    Babits Mihály Dante Komédia-fordítása alapszövegének problémája: nem az ultima manus a textológiailag legjobb forrás. A Komédia-fordítás fő szövegváltozatai. A sajtó alá rendező szempontjai. (Hungarian)
    0 references
    Babits Mihály
    0 references