Difference between revisions of "A parancs (Q330161)"
From wikibase-docker
(Changed claim: epigraph (P108): „A szűk ajkú kovács, Hephaistos elbiceg, s a fénylő keblű Thetis borzadva látja meg, az Isten mit műveit fia kedvére, s ítél, vasszívü, öldöklő Achilles nem sokáig él." Wystan Hugh Auden (Lakatos Kálmán fordítása)") |
(Created claim: collection (P17): bibliography of Hajnóczy Péter (Q328959), #quickstatements) |
||
Property / collection | |||
+ | |||
Property / collection: bibliography of Hajnóczy Péter / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 14:19, 26 June 2023
Péter Hajnóczy, short story, Mozgó Világ, 1980
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
A parancs
|
Péter Hajnóczy, short story, Mozgó Világ, 1980
|
Statements
6
0 references
1
0 references
"Avagy az ő dicsőséges méltósága nem rettent-é meg titeket? / Avagy az ő büntetésének félelme nem száll-é elöttem reátok? / Az ti emlékezettek hasonlatosak lesznek az pernyéhöz, / és az mellyek tielőttetek böcsületessek, az sárhoz." Jób könyve 13, 11–12., Károli Gáspár fordítása" (Hungarian)
0 references
„fájóbb a szégyen, ha már gőgöt veszt, / előbb hal meg az ember, mint a test. .............................." (Hungarian)
0 references
„A szűk ajkú kovács, Hephaistos elbiceg, s a fénylő keblű Thetis borzadva látja meg, az Isten mit műveit fia kedvére, s ítél, vasszívü, öldöklő Achilles nem sokáig él." Wystan Hugh Auden (Lakatos Kálmán fordítása)" (Hungarian)
0 references
„Csupán egyet mondott: hogy az emberi gyarlóságok közül a gyávaságot tekinti a legsúlyosabb bűnnek.” Bulgakov: A Mester és Margarita (Hungarian)
0 references
January 1980
0 references
19–43
0 references
"Sötét volt, mint egy fasírtban." (Hungarian)
0 references
A lapszámban a műfajmegjelölés: elbeszélés. (Hungarian)
0 references