Difference between revisions of "Imádságok a hét napjaira (Q333744)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Changed claim: annotation (P18): A mű egyetlen ma ismert példánya csonka. A nyomtatványban a hét napjára írt dicséretek és imádságok olvashatók. A csonka példány a csütörtöki imádsággal megszakad. A művet Heltai Gáspát fordította Johann Habermann Avenarius népszerű imakönyvéből, amely 1567-ben Hof-ban (Oberfranken) jelent meg először német nyelven Christliche Gebet für aller Not und Stände der ganzen Christenheit, ausgeteilt auf alle Tag in den Wochen zu sprechen címmel.) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Created claim: language of work or name (P43): Hungarian (Q89)) |
||
Property / language of work or name | |||
+ | |||
Property / language of work or name: Hungarian / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 13:58, 5 June 2023
Heltai Gáspár, evangelical prayer book (prayer book), 1570.
- RMNy 289.
- RMK I. 347.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Imádságok a hét napjaira
|
Heltai Gáspár, evangelical prayer book (prayer book), 1570.
|
|
Statements
1570
0 references
A mű egyetlen ma ismert példánya csonka. A nyomtatványban a hét napjára írt dicséretek és imádságok olvashatók. A csonka példány a csütörtöki imádsággal megszakad. A művet Heltai Gáspát fordította Johann Habermann Avenarius népszerű imakönyvéből, amely 1567-ben Hof-ban (Oberfranken) jelent meg először német nyelven Christliche Gebet für aller Not und Stände der ganzen Christenheit, ausgeteilt auf alle Tag in den Wochen zu sprechen címmel. (Hungarian)
0 references
Fellelhetőség: Budapest Acad phot; Budapest Nat phot; Cluj Univ 3 (Hungarian)
0 references