Difference between revisions of "A Jesvs Christusnac Wy Testamentoma magyar nyelwre forditatot, a régi igaz és szent könyuekböl (Q333363)"
From wikibase-docker
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Changed [en] description: Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (fordítás), 1561.) |
KőrösiFerenc (talk | contribs) (Changed claim: annotation (P18): A könyv egyetlen, címlapos, magántulajdonban levő példánya, amelyen 1561 olvasható, ma nem hozzáférhető. Szövege az első ív és kisebb szedésbeli eltérések kivételével mindenben megegyezik az 1562-es címlappal megjelent kiadáséval (RMNy 186.). Az első, négyleveles íven a címlap után Heltai Gáspár ajánlása olvasható Nádasdi Annának, a boldog Majlát István erdélyi vajdának sat. özvegyének Kolozsvár 1561 újesztendei kelettel. Ennek helyén a másik k...) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / author of foreword entity: Gáspár Heltai / qualifier | |||
+ | |||
Property / annotation: A könyv egyetlen, címlapos, magántulajdonban levő példánya, amelyen 1561 olvasható, ma nem hozzáférhető. Szövege az első ív és kisebb szedésbeli eltérések kivételével mindenben megegyezik az 1562-es címlappal megjelent kiadáséval (RMNy 186.). Az első, négyleveles íven a címlap után Heltai Gáspár ajánlása olvasható Nádasdi Annának, a boldog Majlát István erdélyi vajdának sat. özvegyének Kolozsvár 1561 újesztendei kelettel. Ennek helyén a másik kiadásban Heltainak az olvasóhoz intézett előszava áll. A kolofon évszáma mindkettőben 1561. (Hungarian) / qualifier | |||
+ | |||
Property / annotation: A könyv egyetlen, címlapos, magántulajdonban levő példánya, amelyen 1561 olvasható, ma nem hozzáférhető. Szövege az első ív és kisebb szedésbeli eltérések kivételével mindenben megegyezik az 1562-es címlappal megjelent kiadáséval (RMNy 186.). Az első, négyleveles íven a címlap után Heltai Gáspár ajánlása olvasható Nádasdi Annának, a boldog Majlát István erdélyi vajdának sat. özvegyének Kolozsvár 1561 újesztendei kelettel. Ennek helyén a másik kiadásban Heltainak az olvasóhoz intézett előszava áll. A kolofon évszáma mindkettőben 1561. (Hungarian) / qualifier | |||
+ | page(s): 209–210 | ||
Property / language of work or name | |||
+ | |||
Property / language of work or name: Hungarian / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 12:17, 5 June 2023
Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (fordítás), 1561.
- RMNy 172.
- RMK I. 51.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
A Jesvs Christusnac Wy Testamentoma magyar nyelwre forditatot, a régi igaz és szent könyuekböl
|
Heltai Gáspár trans., partial Bible translation (fordítás), 1561.
|
|
Statements
Megjelenített dátum: Kolozsvárott, az új esztendőben. 1561. (Hungarian)
0 references
A könyv egyetlen, címlapos, magántulajdonban levő példánya, amelyen 1561 olvasható, ma nem hozzáférhető. Szövege az első ív és kisebb szedésbeli eltérések kivételével mindenben megegyezik az 1562-es címlappal megjelent kiadáséval (RMNy 186.). Az első, négyleveles íven a címlap után Heltai Gáspár ajánlása olvasható Nádasdi Annának, a boldog Majlát István erdélyi vajdának sat. özvegyének Kolozsvár 1561 újesztendei kelettel. Ennek helyén a másik kiadásban Heltainak az olvasóhoz intézett előszava áll. A kolofon évszáma mindkettőben 1561. (Hungarian)
0 references
Kistarcsa, Kende György 2 (Hungarian)
0 references