Difference between revisions of "Londoni levelek. VII. Szövegek képek alá (Q847)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: first line / sentence (P61): „Nézd, most egyszerre megáll a forgalom. / A külszin csal. / Tukánok az állatkertben. / Smit[h]field, Cattle Market. / Kukailimika, Kukailimika!”)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
 +
Londoni levelek. VII. Szövegek képek alá
Property / instance ofProperty / instance of
-+
Property / genre
 +
Property / genre: mosaics / rank
 +
Normal rank
Property / author entity
 +
Property / author entity: Dezső Kosztolányi / rank
 +
Normal rank
Property / first line / sentence
 +
„Nézd, most egyszerre megáll a forgalom. / A külszin csal. / Tukánok az állatkertben. / Smit[h]field, Cattle Market. / Kukailimika, Kukailimika!” (Hungarian)
Property / first line / sentence: „Nézd, most egyszerre megáll a forgalom. / A külszin csal. / Tukánok az állatkertben. / Smit[h]field, Cattle Market. / Kukailimika, Kukailimika!” (Hungarian) / rank
 +
Normal rank
Property / published in
 +
Property / published in: Pesti Hírlap / rank
 +
Normal rank
Property / volume
 +
XLIX. évf.
Property / volume: XLIX. évf. / rank
 +
Normal rank
Property / issue
 +
214.
Property / issue: 214. / rank
 +
Normal rank
Property / publication date
 +
22 September 1927Gregorian
Timestamp+1927-09-22T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 22 September 1927Gregorian / rank
 +
Normal rank
Property / page(s)
 +
6.
Property / page(s): 6. / rank
 +
Normal rank
Property / collection
 +
Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 11:04, 27 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Londoni levelek. VII. Szövegek képek alá
No description defined

    Statements

    0 references
    0 references
    XLIX. évf.
    0 references
    214.
    0 references
    22 September 1927Gregorian
    0 references
    6.
    0 references
    „Nézd, most egyszerre megáll a forgalom. / A külszin csal. / Tukánok az állatkertben. / Smit[h]field, Cattle Market. / Kukailimika, Kukailimika!” (Hungarian)
    0 references