Difference between revisions of "Stockholmi képek (Q1836)"

From wikibase-docker
(‎Added [en] label: Stockholmi képek)
(‎Changed [hu] description: Kosztolányi Dezső, mozaikok, Pesti Hírlap, 1934)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
description / hudescription / hu
-
Kosztolányi Dezső, mozaikok/útirajz, Pesti Hírlap, 1934
+
Kosztolányi Dezső, mozaikok, Pesti Hírlap, 1934
Property / genre
- 
Property / genre: travel writing / rank
-
Normal rank
 
Property / first line / sentenceProperty / first line / sentence
-
„Minden leérettségizett embernek joga van fehér bársonysapkában járni. / A szines, többnyire kék vászonfüggönyök mind kívül vannak a házak ablakán. / A fákon ég zöld a cseresznye julius elején. / sok helyütt olvassuk ezt a fölirást: / A hajón szőke, nyulánk svéd gyermekek futkosnak, szaladgálnak, látszólag céltalanul, össze-vissza, föl s alá. / Szép a papirjuk, szép az üvegjük, a füstös, régi üveg és szép az ónjuk. / Kutyát nagyon ritkán lehet látni. / Az utca roppant illedelmes. / A különcségeket, egyéni kedvteléseket, vagy bogarasságokat általában jól türik, akár az angolok. / Láttunk a forgalmas utcán egy idősebb urinőt, aki baltenyerét messzire maga elé, a jobbat messzire maga mögött feszitve halad az utcán.” (Hungarian)
+
„Minden leérettségizett embernek joga van fehér bársonysapkában járni. / A szines, többnyire kék vászonfüggönyök mind kívül vannak a házak ablakán. / A fákon ég zöld a cseresznye julius elején. / Sok helyütt olvassuk ezt a fölirást: / A hajón szőke, nyulánk svéd gyermekek futkosnak, szaladgálnak, látszólag céltalanul, össze-vissza, föl s alá. / Szép a papirjuk, szép az üvegjük, a füstös, régi üveg és szép az ónjuk. / Kutyát nagyon ritkán lehet látni. / Az utca roppant illedelmes. / A különcségeket, egyéni kedvteléseket, vagy bogarasságokat általában jól türik, akár az angolok. / Láttunk a forgalmas utcán egy idősebb urinőt, aki baltenyerét messzire maga elé, a jobbat messzire maga mögött feszitve halad az utcán.” (Hungarian)
Property / annotationProperty / annotation
-
azonosítás alapja: 1934. június 22[?] és 26-a közt Kosztolányi Stockholmba ment gyógykezelésre. Tudomásunk szerint a Pesti Hírlap más munkatársa nem tartózkodott e városban akkortájt. Forrás: Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, 1938, 315–346. (Hungarian)
+
Azonosítás alapja: 1934. június 22.[?] és 26-a közt Kosztolányi Stockholmba ment gyógykezelésre. Tudomásunk szerint a Pesti Hírlap más munkatársa nem tartózkodott e városban akkortájt. Forrás: Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, 1938, 315–346. (Hungarian)
Property / collection
 +
Property / collection: Kosztolányi-forrásjegyzék / rank
 +
Normal rank

Latest revision as of 09:16, 27 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Stockholmi képek
No description defined

    Statements

    0 references
    [Szerző nélkül]
    0 references
    0 references
    LVI. évf.
    0 references
    170.
    0 references
    29 July 1934
    0 references
    14
    0 references
    „Minden leérettségizett embernek joga van fehér bársonysapkában járni. / A szines, többnyire kék vászonfüggönyök mind kívül vannak a házak ablakán. / A fákon ég zöld a cseresznye julius elején. / Sok helyütt olvassuk ezt a fölirást: / A hajón szőke, nyulánk svéd gyermekek futkosnak, szaladgálnak, látszólag céltalanul, össze-vissza, föl s alá. / Szép a papirjuk, szép az üvegjük, a füstös, régi üveg és szép az ónjuk. / Kutyát nagyon ritkán lehet látni. / Az utca roppant illedelmes. / A különcségeket, egyéni kedvteléseket, vagy bogarasságokat általában jól türik, akár az angolok. / Láttunk a forgalmas utcán egy idősebb urinőt, aki baltenyerét messzire maga elé, a jobbat messzire maga mögött feszitve halad az utcán.” (Hungarian)
    0 references
    Azonosítás alapja: 1934. június 22.[?] és 26-a közt Kosztolányi Stockholmba ment gyógykezelésre. Tudomásunk szerint a Pesti Hírlap más munkatársa nem tartózkodott e városban akkortájt. Forrás: Kosztolányi Dezsőné: Kosztolányi Dezső, Budapest: Révai, 1938, 315–346. (Hungarian)
    0 references