Difference between revisions of "Bogarak beszéde (Q932)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: section title (P132): Katalinka / Csibor / Hőscincér / Szú / Kőrisbogár / Nünüke / Temetőbogár)
(‎Changed claim: first line / sentence (P61): „— A gyermekeknek van egy butaszokásuk: markukba szoritanak, nem engednek röpülni s közben váltig biztatgatnak, hogyszálljak el.” / „— Sötét tengeralattjáró a viz alattimbolygok alattomosan.” / „— Történetem egyszerü.” / „— Rozoga nyoszolyák redves fájában kopogok, ketyegek, tiktakolok.” / „— Szeretlek benneteket.” / „— Világoszöld selyemcukor.” / „— Sokan vagyunk, sokan.”)
Property / first line / sentenceProperty / first line / sentence
-
„— A gyermekeknek van egy butaszokásuk: markukba szoritanak, nem engednek röpülni s közben váltig biztatgatnak, hogyszálljak el.” (Hungarian)
+
„— A gyermekeknek van egy butaszokásuk: markukba szoritanak, nem engednek röpülni s közben váltig biztatgatnak, hogyszálljak el.” / „— Sötét tengeralattjáró a viz alattimbolygok alattomosan.” / „— Történetem egyszerü.” / „— Rozoga nyoszolyák redves fájában kopogok, ketyegek, tiktakolok.” / „— Szeretlek benneteket.” / „— Világoszöld selyemcukor.” / „— Sokan vagyunk, sokan.” (Hungarian)

Revision as of 14:40, 11 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Bogarak beszéde
No description defined

    Statements

    0 references
    Katalinka / Csibor / Hőscincér / Szú / Kőrisbogár / Nünüke / Temetőbogár
    0 references
    0 references
    L. évf.
    0 references
    159.
    0 references
    Vasárnap
    0 references
    15 July 1928Gregorian
    0 references
    7
    0 references
    „— A gyermekeknek van egy butaszokásuk: markukba szoritanak, nem engednek röpülni s közben váltig biztatgatnak, hogyszálljak el.” / „— Sötét tengeralattjáró a viz alattimbolygok alattomosan.” / „— Történetem egyszerü.” / „— Rozoga nyoszolyák redves fájában kopogok, ketyegek, tiktakolok.” / „— Szeretlek benneteket.” / „— Világoszöld selyemcukor.” / „— Sokan vagyunk, sokan.” (Hungarian)
    0 references