Difference between revisions of "Fák beszéde (Q1101)"

From wikibase-docker
(‎Changed claim: first line / sentence (P61): „— A hős vagyok, minden diszitőjelző nélkül.” / „— Versben beszélek és verssel köszöntsék” / „— Kissé régies lehetek amint minden áprilisban divatjamult, fehér krinolinommal illegek, a mult századokat idézve, a pásztorjátékokat, a szalagos főrangú dámákat meg a báránykákat a zöld pázsiton.”/ „— Hogy miért szomorkodom?” / „— Phoibos Apollo homlokát koszorúztam, Pythia rágta keserü leveleimet jó dühében, költők, hadvezérek versengtek érettem.” / „...)
(‎Changed [hu] description: Kosztolányi Dezső, mozaik, Pesti Hírlap, 130. sz., 1928)
description / hudescription / hu
-
Kosztolányi Dezső, mozaik, Pesti Hírlap, 1928
+
Kosztolányi Dezső, mozaik, Pesti Hírlap, 130. sz., 1928

Revision as of 08:38, 11 May 2022

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Fák beszéde
No description defined

    Statements

    0 references
    Tölgy / Pálma / Cseresznyefa / Szomorufüz / Babér / Hárs
    0 references
    0 references
    L. évf.
    0 references
    130.
    0 references
    Vasárnap
    0 references
    10 June 1928Gregorian
    0 references
    7.
    0 references
    „— A hős vagyok, minden diszitőjelző nélkül.” / „— Versben beszélek és verssel köszöntsék” / „— Kissé régies lehetek amint minden áprilisban divatjamult, fehér krinolinommal illegek, a mult századokat idézve, a pásztorjátékokat, a szalagos főrangú dámákat meg a báránykákat a zöld pázsiton.”/ „— Hogy miért szomorkodom?” / „— Phoibos Apollo homlokát koszorúztam, Pythia rágta keserü leveleimet jó dühében, költők, hadvezérek versengtek érettem.” / „— Szülőházadban, a vén udvaron” (Hungarian)
    0 references
    0 references
    17-20.
    0 references