Difference between revisions of "A Jézus Sirah könyve... (Q333337)"

From wikibase-docker
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / related to: A Biblianac elso resze... / qualifier
 +
publication date: 1551
Timestamp+1551-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / related to: A Biblianac elso resze... / qualifier
-
publication date: 1550
Timestamp+1550-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
 
Property / related to: Biblianac második része… / qualifier
 +
publication date: 1565
Timestamp+1565-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0

Latest revision as of 13:34, 15 April 2025

Partial Bible translation (translation), 1551.
  • RMNy 92.
  • RMK I. 26.
Language Label Description Also known as
English
A Jézus Sirah könyve...
Partial Bible translation (translation), 1551.
  • RMNy 92.
  • RMK I. 26.

Statements

0 references
0 references
0 references
A Iesvs Sirah könyue magyar nyeluen. Colosuarba 1551 (Helthai es Hoffgreff) (Hungarian)
0 references
0 references
1551
Kolofón: "COLOSVARBA NYOM- / tatot. Helthai Gaʃpar, es Gyoͤrgy Hoffgreff altal. 1551." (Hungarian)
0 references
228
A–P2 = [114] fol. 8° init. (Hungarian)
0 references
Az előszóból kiderül, hogy a fordítás kéziratát Tolnáról küldték Heltai Gáspárnak, aki e könyvnek meglátását (átnézését) Gyulaira bízta. Zoványi Jenő a fordítókat a tolnai egyház prédikátorai között kereste és feltételezte, hogy azok Eszéki Imre és Tövisi Máté lehettek. (Hungarian)
0 references